When The Jesus Film in the Kuo language was being shown in Chad, five men who spoke a neighboring language turned up to see the film. They couldn’t really understand Kuo, but the man sitting next to them spoke a little of their language and did some on-the-spot translation. It was a difficult task, given it was his first time seeing the film himself.
The following day, one Kuo translator had some visitors. The five men were there, asking how they could arrange to see the film again, so they could understand it better. The translator found The Jesus Film in their own language and arranged the viewing. But when he got to the venue, he was surprised to find more than just the five men – more than 100 men, women and children had turned up to see the film.
One person believed as a result of seeing the film in his own language. In fact, on average, someone in the world turns to Jesus in response to The Jesus Film every eight seconds. It has been translated into more than 1,100 languages. Find out more about The Jesus Film at jesusfilm.org.
Today, thousands of people in the UK are praying for Chad and the impact of The Jesus Film in mother tongue languages. They have been prompted to pray by our prayer diary Call to Prayer.
God is using Bible ministries, like Wycliffe and The Jesus Film, to bring people to himself. If you want to pray for work like this, you can be informed by Call to Prayer. You can read Call to Prayer on the blog sidebar, receive it by email or even read the good old fashioned paper copy. Sign up here.
- Go to blog homepage.
- Go to main Wycliffe Bible Translators UK homepage.